엘리자 수아 뒤사팽 속초에서의 겨울 讀書感想文
페이지 정보
작성일 23-01-26 11:27
본문
Download : 엘리자 수아 뒤사팽 속초에서의 겨울.hwp
2021년 미국 내셔널 북 어워드National Book Award for Translated Literature 수상이후 스위스에서 제 2의 전성기를 맞이하고 있따
엘리자 수아 뒤사팽 <<속초에서의 겨울>> 讀書感想文
다. <<속초에서의 겨울>>은 작가의 데뷔작으로, 2016년에 불어나 독어로 쓴 첫 작품에 한해 2년마다 선정되는 스위스의 문학상 로베르트 발저 상을 수상하였으며 프랑스에서는 문필가협회 신인상을 수상했다.
Download : 엘리자 수아 뒤사팽 속초에서의 겨울.hwp( 67 )
* <<속초에서의 겨울>> 엘리자 수아 뒤사팽 지음, 이상해 옮김,북레시피, 2016
5. 경계를 넘어
<목차>
1. 들어가며
설명
3. 두 文化(culture) 의 만남과 경계
혼혈, 여성, 정주하지 않는 삶 그리고 글쓰기. 『속초에서의 겨울』은 이러한 이산과 혼종의 정서를 담고 있따 이야기의 내러티브는 간결하다.
레포트 > 인문,어학계열
엘리자 수아 뒤사팽 <<속초에서의 겨울>> 독후감 * <<속초에서의 겨울>> 엘리자 수아 뒤사팽 지음, 이상해 옮김,북레시피, 2016 <목차> 1. 들어가며 2. 속초, 경계의 공간 3. 두 문화의 만남과 경계 4. 혼종의 정체성과 글쓰기 5. 경계를 넘어





2. 속초, 경계의 공간
1. 들어가며
엘리자 수아 뒤사팽, 속초에서의 겨울, 디아스포라
엘리자 수아 뒤사팽 속초에서의 겨울 讀書感想文
4. 혼종의 정체성과 글쓰기
순서
엘리자 수아 뒤사팽은 프랑스 아버지-한국 어머니 사이에서 태어난 한국계 프랑스인 작가이다. 그리고 둘 사이의 관계랄 것도 없는 관계가 담담히 수채화의 물감처럼 번져가는 이야기. 아마도 어린시절부터 이따금 외가인 속초를 방문했다는 작가의 자전적 경험이 반영된 듯하다. 어느 겨울의 속초. 한국-프랑스계 혼혈인 주인공이 일하는 팬션에 이방의 만화작가가 묵게 된다된다.